Je te soutien à 100% Jeyelyahoo ! En ce qui me concerne j'ai un anglais basique, suffisant pour comprendre la trame principale du jeu mais pas assez pour le savourer entièrement... Ce qui gâche un peu mon expérience.
Je peux comprendre que traduire l'entièreté des dialogues doit demander un travail pharamineux mais ne serait-ce que traduire le nom des Pokémon et des objets ce serait grandement utile.
Je pense que le staff devrait prendre exemple sur The Elder Scroll Online pour la partie multi-langage/culturelle du jeu.
Bref... Tout ça pour dire que la traduction pourrait leur être bénéfique à tout point de vue.